Numeri 1:52

SVEn de kinderen Israels zullen zich legeren, een iegelijk bij zijn leger, en een iegelijk bij zijn banier, naar hun heiren.
WLCוְחָנ֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אִ֧ישׁ עַֽל־מַחֲנֵ֛הוּ וְאִ֥ישׁ עַל־דִּגְלֹ֖ו לְצִבְאֹתָֽם׃
Trans.wəḥānû bənê yiśərā’ēl ’îš ‘al-maḥănēhû wə’îš ‘al-diḡəlwō ləṣiḇə’ōṯām:

Algemeen

Zie ook: Banieren, Vlaggen

Aantekeningen

En de kinderen Israels zullen zich legeren, een iegelijk bij zijn leger, en een iegelijk bij zijn banier, naar hun heiren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

חָנ֖וּ

zullen zich legeren

בְּנֵ֣י

En de kinderen

יִשְׂרָאֵ֑ל

Israëls

אִ֧ישׁ

een iegelijk

עַֽל־

-

מַחֲנֵ֛הוּ

bij zijn leger

וְ

-

אִ֥ישׁ

en een iegelijk

עַל־

-

דִּגְל֖וֹ

bij zijn banier

לְ

-

צִבְאֹתָֽם

naar hun heiren


En de kinderen Israëls zullen zich legeren, een iegelijk bij zijn leger, en een iegelijk bij zijn banier, naar hun heiren.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!